第5章 课堂上的锋芒
诗和远方提示您:看后求收藏(
http://m.biqugess.com)
『如果章节错误,点此举报』第(3/3)页
语言体系的理解。”
他重新读了一遍那个句子,这一次读得更慢,将每个音素的发音部位、舌位、唇形都仔细讲解了一遍,甚至让大家观察他的口型。
接着,他开始点名让学生单独朗读,并进行纠正。
被点到的学生大多紧张不已,错误百出,顾明远的纠正一针见血,往往能直指其受母语或方言影响最深的关键处。
课堂气氛渐渐有些凝滞,新生们第一次感受到了这位顾教授的严格。
“林安。”顾明远的目光,落在了靠窗那个一直坐得笔直、神情沉静的年轻面孔上。他之前就注意到了这个学生,太过年轻,但眼神却异常沉稳。
点名册上,这个学生的年龄一栏写着“14”,格外显眼。
林安站起身,教室里不少目光都聚焦过来,对这个“小不点”同学,大家多少都有些好奇,甚至有些轻视。
“朗读这个句子,并尝试分析其中两个动词的体和时态用法。”顾明远指了指黑板上另一行稍复杂的句子。
林安没有立刻开口,先快速扫了一眼句子,在脑海中瞬间完成了语法分析和意义理解。
然后,抬起头,目光平静地看着前方,用清晰平稳、带着明显练习痕迹但已相当准确的俄语发音,将句子流畅地读了出来。
语调虽然还不够圆熟,但重音清晰,连读自然,几乎没有明显的发音错误。
读完,他略一停顿,用中文开始分析:“这个句子中,‘писал’是未完成体过去时,表示过去持续或重复进行的书写行为,强调过程;
而‘написал’是完成体过去时,表示一次完成的书写动作,强调结果。
两者的区别在于……”
林安的分析条理清晰,不仅指出了语法点,还简要说明了在具体语境中可能产生的细微语义差别。
甚至引用了一个沈文渊笔记中提到过的、类似的俄语谚语作为佐证。
第5章 课堂上的锋芒
『加入书签,方便阅读』