返回 第6章 出版  从四合院走向新世纪 首页

上一页 目录 下一页

第6章 出版

    诗和远方提示您:看后求收藏(http://m.biqugess.com
『如果章节错误,点此举报』
第(2/3)页
很快联系上了奥斯陆一家以出版高质量学术和人文著作著称的中型出版社“北方之光”的负责人。

林安以笔名“林海”(取“临北海观察”之意),带着《北欧三国通览·挪威卷》的英文译稿(是他自己利用业余时间翻译的,力求准确优雅),在陈老先生的陪同下,与出版社的编辑和负责人进行了几次会面。对方起初对一个如此年轻的中国外交官能写出这样一部关于挪威的详尽著作感到惊讶甚至怀疑,但在仔细翻阅了书稿后,态度大为转变。书稿内容的全面、客观、深入,以及对挪威社会许多细微之处的精准把握,令他们深感佩服。

“林先生,您对挪威的了解,甚至超过了许多挪威人自己。” 出版社的资深编辑,一位头发花白、态度严谨的老先生感叹道,“尤其是关于我国福利制度形成的社会历史背景、各政党理念差异的剖析,以及区域经济发展不平衡的论述,非常深刻,而且……公正。这是一部非常有价值的著作。”

出版谈判进行得相当顺利。“北方之光”出版社看好该书的市场潜力(不仅针对学者、学生,也对商务人士、旅行者和普通读者有吸引力),同意出版精装和平装两个版本。版税比例也较为优厚。林安严格按照国内指示,不追求个人名利,所有合同均以笔名签署,并明确版税收入将用于“促进中挪文化交流”(实际将通过使馆渠道按规定上缴国内)。

1958年夏季,《The Nordic Path: A Comprehensive Guide to Norway》(《北欧道路:挪威通览》)在奥斯陆正式出版上市。出版社进行了适当的宣传,重点强调其“由一位深刻理解挪威的中国学者撰写”、“客观全面的挪威指南”、“促进跨文化理解的桥梁”等特色。

书籍一经推出,立刻在挪威的知识界、媒体界乃至部分政界引起了不小的反响。书评纷至沓来,大多持肯定态度,称赞其“信息量大得惊人”、“分析冷静透彻”、“充满了对挪威真诚的尊重和理解”。一些报纸甚至用了“比挪威人更懂挪威的外国人”这样的标题。书籍销量很快攀升,甚至一度登上挪威非小说类畅销书榜。

这股风潮很快蔓延到瑞典和丹麦。

(本章未完,请翻页)

第6章 出版

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页