第2章 破局
诗和远方提示您:看后求收藏(
http://m.biqugess.com)
『如果章节错误,点此举报』第(2/3)页
机会。
“谢谢爹。”林安把书抱在怀里。
“光谢没用,得看进去。”林大山看着他,眼神里是林安熟悉的、属于中国式父亲的深沉期待
“咱家这情况,供你们上学不容易。你自己得上心。”
“我明白,爹。”林安点头。
晚饭依旧是棒子面粥,但今天王桂芬切了半棵白菜进去一起熬,还滴了两滴珍贵的香油。
桌子中间,是一小碗用开水冲开的红糖水,颜色浅浅的,冒着甜丝丝的热气。
“都喝点,暖暖身子。”王桂芬给每个孩子碗里舀了一小勺糖水,搅在粥里。
林静、林健、林康小口小口地喝着,脸上露出满足的笑容。
对他们来说,这点甜味,就是寒冬里最大的幸福。
林安也喝了一口,甜味很淡,更多的是粗粝的玉米面划过喉咙的质感。但他喝得很认真。
“爹,”他放下碗,“厂里那苏联图纸,您能跟我说道说道吗?什么样子的?”
林大山正端着碗喝粥,闻言顿了顿,看向儿子:“你问这干啥?”
“我好奇。”林安说,“书上有画机器的图,但没见过真正的图纸。苏联人的图纸,跟咱们的一样吗?”
这话合情合理。一个即将上高小的男孩,对“机器”、“图纸”感到好奇,再正常不过。
林大山想了想,似乎在回忆:“不一样。咱们的图纸,字是方块字,他们那是……曲里拐弯的洋文。
图也画得细,密密麻麻都是线和符号,旁边标注着看不懂的字码。”
林大山用手在桌上比划着:“比如有个零件,旁边就标着一串字母数字,什么‘M12-1.5’,‘Ø20’,‘HRC35-40’……也不知道啥意思。
翻译同志说,那是规格、尺寸、硬度什么的。”
林安心中一动。M12-1.5,这像是螺纹规格(公称直径12mm,螺距1.5mm)。Ø20,应该是直径20mm。
HRC是洛氏硬度单位,这些都是基础的机械标注,用的也是国际通用符号。
苏联图纸,很可能用的是俄语字母标注,但像尺寸、公差、硬度这些,很可能用的就是这类代号。
“爹,您能记得清那些符号怎么写的吗?”林安追问,眼神里是纯粹的“好奇”,“特别是那些带圈圈、斜杠的?”
林大山皱了皱眉,努力回忆:“带圈的……好像有个‘Ø’,中间一竖。
斜杠的……有个‘/’,斜着划一道。还有什么‘±’,加一横……记不全了,眼花缭乱的。”
“哦。”林安露出“似懂非懂”的表情,低头继续喝粥,没再追问。
但心里已经有了计较。父亲描述的这些符号,确实是机械制图里常用的。
如果能亲眼看到,哪怕只是几个符号,结合他前世残存的一点记忆或许真能辨认出一些。
但这需要机会,不能急。
第二天一早,天刚蒙蒙亮,林安就醒了。身边的弟弟妹妹还蜷缩在薄被里熟睡。他轻手轻脚地起来,穿好衣服,看到母亲已经在灶台边忙碌,锅里是烧着热水的。
“妈,我出去转转。”林安说。
“这么早,去哪?外头冷。”王桂芬往灶膛里添了把碎柴。
“去胡同口看看,有没有卖菜的过来,说不定有便宜菜帮子。”林安说着,推门出去。
清晨的胡同很安静,地上结着白霜。林安没去胡同口,而是拐了个弯,朝着离家稍远的废品收购站走去。
兜里揣着前身之前攒下的几枚一分、二分的硬币——那是前身帮院里人跑腿、传话,偶尔得到的“奖赏”,加起来可能有一毛多。
收购站还没开门,门口已经堆了些破铜烂铁、旧报纸、废玻璃瓶。一个穿着破棉袄的老头正在整理。
林安走过去,没看那些废品,而是目光扫过旁边一个不起眼的角落。
那里有个旧的竹制书篓,里面胡乱塞着些破书烂本子,盖着一层灰。
“大爷,”林安开口,声音
(本章未完,请翻页)
第2章 破局
『加入书签,方便阅读』